Получилось красиво и звучно. Я переслушивал несколько раз, хотя по-татарски понимаю совсем чуть, только слабую нить повествования, сказывается наличие в детстве и юношестве большого количества друзей-кумыков и азербайджанцев. Но тут дело не в понимании, а тоже в принципе...
Почему-то песня по-татарски на главном канале страны - полная экзотика, хотя татар в стране около семи миллионов и это вообще по численности вторая национальность России. А песня по-французски - хороший тон, хотя сколько их в стране этих французов? Да и просто способных воспринять песню на языке Вольтера - всего-ничего.
Это я не к тому, что нужно срочно переводить все французское на ТВ на татарский. А к тому, что пора бы уж видеть пророка и в своем Отечестве. Даже если этот пророк и говорит не на государственном языке России. Потому что духовные скрепы - это не обязательно круглосуточные молебны по двум телевизионным каналам и крестные ходы, это еще и очень важное понимание того, что "русский мир" - понятие гораздо более широкое, чем "мир" по крови. И песня "Я - солдат", исполненная конкурсанткой на татарском, да и на любом другом языке народов страны, тоже часть "русского мира". Причем, самая что ни на есть неотъемлемая часть.
Проблема в каком-то глубоко укоренившемся противопоставлении "русского мира" и "нерусского". В этом странном ментальном противопоставлении, французское, испанское, шведское, литовское и прочее дальнее почему-то видится гораздо более "русским", чем татарское, удмуртское, чувашское, тувинское, чеченское и прочее ближнее. Хотя исторически все как раз наоборот. И вот эти ближние, но как-то не очень принимаемые "русским миром" искусства, в самые трудные времена становились еще ближе, выступая в одном военном строю против дальних, но почему-то считающихся "своими" французов, немцев и прочих...
Это, пожалуй, феномен культурного развития России.
Любое французское вызывает в том же Екатеринбурге огромный интерес. Даже пятиразрядная выставка фотографий - событие. Про цирк "Дю солей", никак не выигрывающий перед классным отечественным цирком, и говорить не приходится - ажиотаж, несмотря на билеты по сто долларов. Но попробуйте собрать большое количество общественности на выставку чего-то башкирского. Не придут и бесплатно. Огромная редкость - литературные чтения того же Мусы Джалиля или Мулланура Вахитова, имени которого не назовут даже студенты-филологи. Постепенно, но неуклонно забываются имена Кайсына Кулиева (того самого, автора песни "Той женщине, которую люблю", безжалостно переделанной под себя Аллой Пугачевой), Расула Гамзатова, Фазу Алиевой, Рыгора Бородуллина, Юрия Рытхеу. Но вот отменили в Москве концерт "Каннибал корпс" - и это страшная, оказывается потеря. Просто невосполнимая. Настоящая трагедия для всего либерального человечества столицы и ее окрестностей.
Не то чтобы нам не нужна рок-музыка. Очень даже нужна. Но нужны и определенные балансы, в которых национальная культура страны не должна уступать количественно на экранах телевизоров иностранной. Хотя бы количественно.
Мы слишком большой народ, чтобы позволить себе раствориться в чужом. И песенка Вагаповой на татарском еще раз напомнила об этом...
Journal information