Вот один из них: "«Как сказал Ататюрк: «Придет время, когда все тюрки объединятся». Поэтому я хочу поприветствовать всех тюркоязычных братьев, мы друзья с вами. Между Алтаем и Средиземным морем свыше 200 млн братьев живет. Если мы все объединимся, то мы будем очень эффективной силой в мире».
А вот второй: «Мы живем на родине всего тюркского народа. После того, как в 1861 году был убит последний казахский хан, мы были колонией Российского царства, затем Советского Союза. За 150 лет казахи едва не лишились своих национальных традиций, обычаев, языка, религии. С помощью Всевышнего мы в 1991 году провозгласили свою независимость. Ваши предки, уходя с исторической родины, из Тюркского каганата, забрали с собой название тюркского народа. До сих пор турки называют лучших джигитов – «казак». Вот мы и есть эти казахи».
Разместившее эти красноречивые высказывания государственное информагентство "Казинформ" через некоторое время убрало их с сайта. Вслед за этим последовали комментарии о "неверном переводе с казахского" и "вырванности из контекста". Ну, разумеется... Такие слова трудно вырвать из контекста, даже если хочется закрыть глаза и сделать это.
Наши кремлевские мечтатели продолжают строить замок на песке. Замок, который они называют по-разному, держа в затылке "Советский Союз". Но этого не будет. Их, этих мечтателей дурачат. Хорошо зная об их мечте, дурачат, как детей. Обманывают, как щенков, которых подманивают колбаской, держа за спиной мешок, в который засунут, чтобы наверняка утопить.
Не будет у нас больше никакой постсоветской общности. И братства с Казахстаном тоже никогда не будет. Братья у Казахстана там, в Стамбуле, а мы попутчики. И ровно до того момента, когда придет пора положить в мешок с щенком камень для тяжести и бросить поглубже в воду.
Беда в том, что сказку рассказывают так сладко и так часто, что кремлевские мечтатели не только сами поверили в нее, но и заставляют поверить своих граждан.
И строят там Байконуры, и затевают проекты, и денег дают, сколько запросят...
Journal information