Вместе с языком сокращает свое культурно-политическое влияние в мире и Россия, потому что зона ее "мягкой силы" в значительной степени очерчивается как раз языком. Россия, говоря образно, там, где говорят по-русски, а не там, где ходят в глубинах океанов ее подводные лодки. Через какое-то время уйдут наши эмигранты в Израиле и Германии, а их дети и внуки русский язык воспринимают уже, скорее, как музейный экспонат: знать о существовании стоит, а учить - никакого смысла.
Русский, для которого родной язык литовский, эстонский или казахский - совсем другая данность. Потому что язык - один из главных факторов, который объединяет в нацию, он в заметной степени формирует ментальность.
Учитывая состояние с обучением русскому языку и литературе в, собственно, российской средней школе, все это выглядит очень печально. Если не сказать больше...
В материале "Газеты.ру":
Буквы против духа
Почему русский язык теряет свои позиции на постсоветском пространстве
Президент Казахстана подписал указ о начале мероприятий по поэтапному переводу казахского языка на латиницу до 2025 года. Один из ближайших, если не ближайший союзник России на постсоветском пространстве таким образом заявляет о стратегическом стремлении выглядеть самостоятельно, открыто и современно. По-видимому, это не соотносится с кириллическим алфавитом.
Никакой катастрофы для России в этом нет. Любое суверенное государство имеет полное право использовать любой алфавит. Но для российских политиков есть веский повод задуматься над тем, как завоевывать доверие других государств. Проанализировать, почему страна его теряет. Осознать, что «мягкая сила» в отношениях с соседями — прежде всего, экспорт культурных ценностей и экономическая привлекательность — куда эффективнее «напористого» стиля, явно доминирующего в нашей внешней политике в последние годы.
Решение Казахстана не было неожиданным. Еще 12 апреля этого года лидер страны Нурсултан Назарбаев опубликовал в главной официальной газете страны «Суверенный Казахстан» статью, в которой предложил правительству обеспечить переход казахского алфавита на латинский шрифт. Необходимость перехода на латиницу елбасы («отец нации») объяснил современной технологической средой, коммуникациями, а также особенностями научного и образовательного процесса XXI века. «Школьники учат английский язык и уже привыкли к латинским буквам. Поэтому никаких проблем для молодого поколения не будет», — писал Назарбаев. Действительно, английский язык является сегодня главным языком социальных сетей, передовой науки и лучшего в мире образования.
Для России проблема в том, что решение Казахстана — только часть общей тенденции ослабления
Далее:https://www.gazeta.ru/comments/2017/10/27_e_10960088.shtml
Journal information